Πέμπτη 17 Ιανουαρίου 2008

ΤΟ "ΧΕΙΡΟΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΠΡΑΓΑΣ" ΤΑΞΙΔΕΥΕΙ

Δεν ξέρω πόσο σημαντικό μπορεί να είναι (άλλωστε είμαι τόσο νέος στο συγγραφικό γίγνεσθαι, ώστε να αισθάνομαι νεοσσός) , αλλά το "Χειρόγραφο της Πράγας" μεταφράζεται στα Γερμανικά. Ο εκδοτικός οίκος ANT Verlag το επέλεξε και το εκδίδει, μάλλον τον Ιούλιο του 2008 και υπό τον τίτλο: "Das Voynich Manuskript"- Mystikthriller. Έχουν μάλιστα ετοιμάσει και εξώφυλλο, το οποίο δεν ξέρω αν θα παραμείνει το ίδιο μέχρι τέλους, αυτή τη στιγμή πάντως εικονίζει τη σφραγίδα των Ναϊτών (SIGILIUM MILITUM XRISTI) με τους δύο ιππότες να μοιράζονται το ίδιο άλογο (δείγμα αδελφοσύνης και πενίας).



Αυτή η -γενικά ευτυχής- εξέλιξη για το πρώτο μου βιβλίο με οδηγεί σε κάποια συμπεράσματα.

1) Ο εκδότης μου κάνει πολύ καλά τη δουλειά του.

2) Το θέμα του βιβλίου είναι ίσως πιο ενδιαφέρον απ' όσο πίστευα, τουλάχιστον εκτός συνόρων.

3) Δεν πιστεύω ότι υπάρχει μια μπαριέρα που απομονώνει τους Έλληνες από τις ξενόγλωσσες εκδόσεις, απλά πρέπει να αλλάξει λίγο η νοοτροπία μας, ως προς τα συμπλέγματα κατωτερότητας και ίσως ως προς τη θεματολογία.

4) Ο nuwanda έχει δίκιο όταν μιλάει για το πως μπορεί να γίνει το "άλμα" προς το εξωτερικό, αν και δεν πρόλαβα να εφαρμόσω τις συστάσεις του (που να προλάβαινα κιόλας!).

5) Έχοντας ξεκινήσει το δεύτερο μυθιστόρημά μου αρχίζω να αισθάνομαι να βαραίνει η -μικρή ούτως ή άλλως και πάντως ανεξήγητη- επιτυχία του πρώτου. Έχω την αίσθηση ότι η σκληρή κριτική θα αρχίσει από το δεύτερο πόνημά μου. Αυτό δεν είναι κάτι που με φοβίζει, άλλωστε έχω κατ' επανάληψη δηλώσει "μη συγγραφέας" και σέβομαι εκ πεποιθήσεως κάθε κριτική. Είναι όμως σίγουρα κάτι που με κάνει να σοβαρεύομαι και αυτό με προβληματίζει έντονα, καθώς δυσκολεύομαι να το πράξω.

Όπως και να' ναι, το χάρτινο καραβάκι μου βγήκε από τη λεκάνη και τώρα θα κολυμπήσει στην πισίνα. Αν αύριο βγει και στο γιαλό δεν το ξέρω. Αυτό που ελπίζω είναι να έχει καλό ταξίδι σε όποια νερά κι αν πλέει.

17 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

φιλε Παναγιωτη, με πολλη χαρα διαβασα τα καλα νεα. Ευγε!

Να τολμησω να πω οτι η πορεια του βιβλιου πιθανοτατα θα ειναι καλη και στο εξωτερικο γιατι το θεμα που πραγματευεσαι ειναι οικουμενικο. Αντε, με το καλο το επομενο βιβλιο σου να βγει ταυτοχρονα σε 3 γλωσσες!!

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

Ευχαριστώ από καρδιάς για τα καλά λόγια. Δε χρειάζεται να πω περισσότερα, η καλωσύνη μερικών ανθρώπων με αποστομώνει περισσότερο από την περιρρέουσα κακία.

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

*καλωσύνη = καλοσύνη

Schrödinger's Cat είπε...

Καλώς σας βρήκα:)
Ευρισκόμενος σε πορεία εξερεύνησης των παλαιών δημοσιεύσεων του ιστολογίου.

mamaloukas είπε...

eyge paidi moy!
panta tetoia!

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

Γάτα του Σρέντιγκερ (νεκρή ή ζωντανή άραγε;)
Καλώς ήλθατε, περάστε, σα στο σπίτι σας!

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

@Mamalux
Ευχαριστώ βρε Δημήτρη. Και για τις συμβουλές σου.Και στα δικά σου !(πράγμα που δε θ' αργήσει να γίνει, είμαι πια βέβαιος).

Unknown είπε...

Καλοτάξιδο και σ' άλλες θάλασσες, Παναγιώτη!

Χαιρετισμούς!

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

Δημήτρη Αθηνάκη
Ευχαριστώ φίλε μου, να είσαι πάντα καλά και πάντα τόσο ευαίσθητος και δημιουργικός.

roadartist είπε...

Απλά να ευχηθώ πολύ και καλή επιτυχία :-)
άντε και στα δικά μας (κάποια στιγμή).. :)

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

@roadartist
Όπως πάντα ευγενής. Ευχαριστώ. Και στ'αποδέλοιπώνε, που λένε οι γιαγιάδες στο χωριό μου!

Ανώνυμος είπε...

Συγχαρητήρια για το βιβλίο σου - κάποια από τα ιντερμέτζο ιδιαίτερα ήταν καταπληκτικά γραμμένα - και καλοτάξιδο εκεί στις Βόρειες Θάλασσες. Κάτι μου λέει ότι με την κατάλληλη προώθηση θα κάνει μεγαλύτερη επιτυχία στη Βόρεια Ευρώπη, λόγω και της μεγαλύτερης εξοικείωσης με το μεσαιωνικό ιστορικό πλαίσιο του βιβλίου και σύντομα θα βρει το δρόμο του και για τις γειτονικές της Γερμανίας χώρες. Εγώ πάντως στο εύχομαι ολόψυχα.

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

lewton74
Το έχω ξαναπεί. Κάτι τέτοια σχόλια είναι που δίνουν κουράγιο σε κάποιον, κι όχι τα νούμερα των πωλήσεων.Ευχαριστώ πάρα πολύ. Αφού σου άρεσαν τα ιντερμέδια μάλλον καλά κάνω που γράφω τώρα καθαρόαιμο ιστορικό μυθιστόρημα, όχι;

SILIO D'APRILE είπε...

αγαπητέ, στον δρόμο να μην ξεχνάς ότι το βιβλίο είναι πνευματικός κόπος, σπορά που προσδοκά τον θερισμό. Δηλαδή, απόλαυση και δημιουργία. Δεν είναι πάντως προϊόν, ούτε προγραμματίζεται σαν τεχνοκρατικό πρότζεκτ. Πρόσεξε αυτά τα λόγια, δεν είναι πατερναλιστικά... Καλοτάξιδος στη γερμανική γλώσσα, Silio

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

@Silio
Νομίζω σου έχω δηλώσει το σεβασμό μου.Αν όχι, το κάνω τώρα. Προσλαμβάνω τα σχόλιά σου με τον ίδιο σεβασμό. Συμφωνώ, απόλαυση και δημιουργία. Όταν θα πάψω να τα αισθάνομαι θα πάω για ψάρεμα. Για όσο καιρό είμαι κοινωνός της εύνοιάς τους θα ταλαιπωρώ τους λιγοστούς αναγνώστες μου. Σαφώς και δε θεωρώ τέτοια σχόλια πατερναλιστικά, χαίρομαι μάλιστα περισσότερο όταν τα λαμβάνω από όσο με τα τετριμμένα.Ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια και, κυρίως, για τα σοφά σου λόγια.

Ανώνυμος είπε...

Με φουρτούνες και μπουνάτσες η πορεία έχει πάντα ομορφιά.Είμαι σίγουρος ότι αυτό πορεύεσαι.Πάντα επιτυχίες φίλε μου.

Τάκης Καράμπαλης

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΚΟΝΙΔΑΡΗΣ είπε...

@Τάκη
Περιττό να σου πω ότι είσαι ο πρώτος από τους παλιούς φίλους που γράφει στο μπλογκ! Για τους άλλους έχω ράμματα... Να' σαι καλά. Έχασες πάντως! Το τριήμερο ήταν φοβερό με αποκορύφωμα τα κούλουμα και τον Τσομποτό να τραγουδάει μια δική του βερσιόν στο "πιπέρι" και το Ζώη να τη χορεύει!